未だに「スパゲッティー」とワタシは言う。「パスタ」より「スパゲッティー」がいい。そもそも一体いつから呼び方が変わったのか。

 映画「ウオール街」で主人公のバッドが父親にこう言う。

It's called pasta now,dad. Spaghetti's out of date.

 映画は1987(昭和62)年公開である。今から30年ほど前には「スパゲッティー」はout of dateなのであった。

 スパゲッティーとパスタは物が違うと言われたら「はいはいそうですね」と渋々同意するけれど、言葉に関しては私は保守派である。単に頭がカタいから意固地になっているだけかもしれないが、残り時間が30年くらいしかないので私はダンコとして「スパゲッティー」で行く。